
March/April 2022 65
giving to us our great sense of alienation (‘The
art of living’, 1956).
Ireland has within its grasp the opportunity
to show the rest of the world the way forward.
If we reintroduce Gaeilge as part of a multi-
lingual society we are giving speakers of other
languages an introduction to the history of
Ireland.
4. Ways forward
The way forward can either be economics-
led policies that satisfy superhuman needs,
or it can be people-led with the interests
of community at its heart. Successive Irish
governments have failed. Therefore, we
favour the humans taking control with funding
taken out of government hands. But before
discussing the humans let us look at the
superhumans and government policy.
Government policies have been laughable
at best. Gaeilgeoirs (Irish speakers) and the
Gaeltachts (Ocial Irish language areas), see
their latest variation on a theme, the Ocial
Language Bill, as largely irrelevant. The idea
of Lá na Gaeilge (Irish day) where everyone is
encouraged to use their cúpla focal (few words)
adds insult to injury. They are nothing more
than mere platitudes towards a language that
many wish would just go away (Lorna Siggins,
‘Don’t speak Irish, company that accepts
Gaeltacht grant tells sta’, The Times, 17 April
2021). The language bill points towards civic
positions aimed at serving the Gaeltachts.
But if the Gaeltachts aren’t there, then there
will be no job roles in public service.. If the
government were serious about the language
then they would put all available funds into
making Gaeilge a living language.
But the opposite is happening. English is
eroding the Gaeltachts. This trend does not
appear to cause alarm for those in charge, and
leaves many asking why do Gaeltacht bodies
exist if they cannot do their one job? It seems
that under government policy Gaeltachts are
sacrifice zones comparable to how Naomi
Klein described indigenous people and their
cultures in the US (‘This Changes Everything:
Capitalism versus the Climate’, 2014). Their
lobbying power is too weak. Accordingly, with
no voice, native Irish speakers in Irish speaking
communities in Ireland are aorded little or no
protection.
Under the guise of aiming to revive the
Gaeltachts, government have proposed and
are trying to enforce planning laws that no
other part of the country would tolerate.
They aim to build housing and introduce new
members to the communities who don’t have a
word of Irish between them.
The grim reaper of Gaeilge is at the door and
it is not the British but we who are doing it.
But even if Gaeilge were to somehow
miraculously survive under these stresses
it is not impervious to the agenda of the
individualism. As the decline of the Gaeltachts
continue there is a move away from “cultural
and community agency” that scholar Conchúr
ÓCiollagáin describes as “staged Irish” which
is “decoupled from the Gaeltacht collective...
The preference in current approaches [is] for
the symbolic and institutional use of Irish.
There is no expectation that policies would
have any application in actual communities”.
(‘Neo-liberal treatment of Irish language is
folly’, Irish Times, 17 August 2020). If this is
allowed to continue, then the language itself
will get dislocated from the culture. Irish is
being decoupled from the cultural roots of the
Gaelic group and from communal and cultural
agency among the Gaels.
The culture that we want Gaeilge to reintroduce
us to will not survive the neo-liberalising of the
language. A Gaeilge that is but a shadow of itself
will circumvent the culture that we want it to bring
us back to. It will be a language of neoliberalism,
and an ultimate betrayal of the gems held within
its grasp. Gaeilge will essentially be a secondary
language filled in with pre-existing concepts
from a consumer-driven society as opposed to
being a language that would withdraw us from
an economy that can no longer sustain itself. The
chance of a rejuvenated and reinvented Ireland,
showing other post-colonial and colonial
societies what is possible would be lost.
A nation is typically described as a group
of people formed on the basis of a common
language which is specific to them and which
ties them to a landmass through a shared
history.
At the moment, under this definition the
Irish nation numbers about 96,000 people.
These are native Irish speakers who actively
speak and live through Gaeilge. They are the
saviours of the nation and must be aorded not
just every protection, but the wherewithal to
rejuvenate the rest of us.
If Gaeilge is to rid us of our dislocation from
our own national treasures, then we ought to
build on what we currently have. What we have
are small areas where Gaeilge is spoken: the
Gaeltachts. This position of strength, which
was already weak, is getting weaker due to
government policies. However, despite the bad
press Gaeilge often gets, there are nonetheless
very positive attitudes among the people
towards the language:
All research assessments of the language
attitudes of Irish people confirm that the Irish
language enjoys immense goodwill as the
enduring indicator of the unique, distinctive
history and identity of Ireland and its people.
(Ó Flatharta, et al. 2019)
The National University of Ireland, Galway
(NUIG), recently reported in an extensive
study that 6 in 10 people residing in Galway
want to speak more Irish on a daily basis.
There is a desire both locally and nationally
to speak Gaeilge. A people-led campaign that
ignores government policy is essential. These
campaigns must come from the Gaeltachts.
They will need extensive organising and will
require funding from sources other than
government bodies. To achieve this we must
use the economic models that led us to our
malaise in the first place.
The new Ireland must use what it has at its
disposal before it can walk away from it (For
a similar argument see Chomsky and Pollin,
Climate Crisis and the Global Green New Deal,
2020). Funding proposals ought to be centred
on grabbing the attention of the corporate
world. And it may very well be that we form
global links to other indigenous language
groups to highlight the international plights
of endangered languages and the enormous
benefits of restoring them. This, we believe,
should be centred on the ideas of ecology and
language as Michael Cronin has suggested.
So, in essence, the question is: How do we
monetise the language? We argue by making it a
vital component to our very survival. By making
this move language becomes synonymous with
ecology. Environmental sustainability is the
vogue among corporations. They desperately
want us to know that they are interested in at
least appearing to monetise this movement
towards a sustainable world.
There is no lie here from the language’s
perspective, Gaeilge is the return to nature that
corporations so desperately want to portray.
In funding the Irish language they would
be making a commitment to the ecological
security of a small but well-known island. It
would be minimum spend for maximum buck.
At the same time it has the added advantage of
shaming government bodies, which will aid any
lobbying activities that we decide to involve
ourselves in. How we spend the money is an
open question that needs to be debated among
those who are most centrally involved.
But some ideas might be to expand the
Gaeltachts, develop ‘guerrilla Gaeltachts’,
have Gaeilge quarters in towns and cities that
reflect the values of the language, develop a
“meet Gaeilgoirí” phone app because Gaeilge
must be spoken to survive, and monetise the
language so that it becomes self-sustaining
rather than requiring swathes of funding from
external sources.
However, nothing is taboo and all ideas, no
matter how mad-cap they might seem, should
be explored.
About the authors:
Liam Tiernach Ó Beagáin is a UCD PhD
candidate studying the formal nature of
creativity in Noam Chomsky’s linguistics
and its relationship to the epistemology of
Immanuel Kant.
Laoise Ní Fhearchair is a fluent Gaeilgeoir,
holds a Masters in Education specialising in
Autism, and is Principal of a Special School.